
— Вот, наденьте.
Она покачала головой.
— У меня есть блейзер. Я в порядке.
Он сунул пальто ей в руки.
— Со мной тоже все будет нормально. Надевайте.
Его грубоватая галантность тронула ее. А ей-то казалось, что ребячливый Джоуи более милый из них двоих.
Она взяла пальто, накинула его на плечи и оказалась закутанной в прохладную кожу. Джейн вздрогнула. Странно, что пальто такое холодное, учитывая, что он только-только снял его.
— Вы живете где-то поблизости? — спросил он.
— Да, в гостинице, в двух кварталах отсюда.
Он кивнул.
— Я вас провожу.
Она благодарно улыбнулась, но улыбка исчезла, стоило ей бросить встревоженный взгляд в темноту аллеи.
Словно прочитав ее мысли, незнакомец сказал:
— Он давно сбежал. Трус.
Она еще раз оглянулась на темный тоннель между домами и махнула рукой.
— Нам туда.
Прежде чем пойти с ней, Рис сосредоточился. Бывший заключенный все еще лежал в аллее, без сознания. Он поднял голову и глубоко втянул в себя воздух, чтобы запомнить его запах, так что если тот очнется и сбежит, Рис смог бы его выследить. Он решил устроить себе ужин из этого типа, что пойдет на пользу как пикси, так и ему.
Но нежный, сильный аромат пикси перебивал грязную вонь этого трусливого подонка. Он никогда еще не встречал такого сильного и соблазнительного запаха.
Тут его отвлек ее голос.
— С вами все порядке?
Он сделал еще один глубокий вдох, чтобы убедиться, что сможет найти мерзавца, если тот сбежит, и повернулся к ней.
Она смотрела на него, ее бледная кожа мерцала в фонарном свете. Глаза ее были широко раскрыты, в зеленых глубинах он явственно видел тревогу.
Воздух снова наполнился ее изумительным нежным запахом. Эта смертная была очень хороша. Невероятно.
